This is the first localization update about Boot to Gecko and Gaia, where I'll be summarizing the development and the progress of the localization plan for B2G.
There are a few tracks in which the work is taking place in parallel.
Kazé based his work on the
.properties format which is
widely used in other Mozilla products. We want to be able to leverage
the existing localization infrastructure like
Elmo and make it possible to use many
different translation tools like Mozilla Translator, Narro and
Translate Toolkit and Pootle. I'm working with Kazé on making sure his
work is compatible with the existing localization ecosystem.
We will also soon need localized builds for testing purposes, both for devices and desktop emulators alike. I filed bug 766962 to let the Release Engineering team know about our requirements.
At the same time, the User Experience team is hard at work finalizing
the wireframes and the interaction designs for all Gaia apps. This is
a great moment to start reviewing these designs in terms of
localizability. All apps can be found on the Gaia
wiki.mozilla.org/Gaia/Clock links to the Clock app interaction design spec (pdf).
I posted a call for reviews in mozilla.dev.l10n earlier today. If you have a moment, feel free to take a look at the interaction design PDFs and respond with your thoughts in the newsgroup. Starting the reviews so early will help us flag potential localizability issues and fix them in a timely manner.