Yesterday I started a thread in mozilla.dev.l10n and published a post on my blog outlining the localization schedule for Boot to Gecko and asking localizers to respond if they're interested in participating in the localization effort.
The community's response to such questions is usually overwhelming, and B2G is no exception.
Within less than 24 hours, we have already heard from more than 30 interested locales!
- Bengali (Bangladesh)
- English (Unites States)
- Gaelic (Scotland)
- Hindi (India)
- Haitian Creole
- Portuguese (Brazil)
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Way to go! Even though the B2G devices will initially market only in South America, this proves the point that the localization effort should be global and scalable.
Here's an interesting side note about the South America part above. (This wouldn't be Mozilla if I didn't learn something new today.) As Rhoslyn Prys mentioned in the newsgroup, in Argentina, there are around 50,000 Patagonians of Welsh descent, many of whom speak Welsh as first or second language.
I will be posting more details soon about how and what exactly to localize. Expect more updates this and the next week. The first freeze is scheduled for July 27th, which is next Friday.
If you want to get involved, check out the thread in mozilla.dev.l10n and contact other localizers from your locale.